Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(Этот экспонат был выставлен на продажу на Аляске)

  • 1 CLUNKER

    старая машина, рыдван, драндулет (см. рис. (Этот экспонат был выставлен на продажу на Аляске) и рис. (На машине-развалюхе (clunker) написано "Mudanzas y carga". С отечественными созвучными словами здесь ничего общего нет, просто звучит похоже. А по-испански это всего-навсего "грузовые перевозки". Никогда ведь не знаешь, как наше слово отзовется, особенно в ухе носителя другого языка) к слову AMIGO).

    American slang. English-Russian dictionary > CLUNKER

  • 2 WAGON

    с телегой, повозкой (а также полицейским фургоном), по старой памяти. связано много идиоматических оборотов.

    Dog-wagon — место, где продают дешевую еду, и ассоциация тут не с собакой, а с сосисками, которые в Америке до сих пор продают часто на улице из в традиционном стиле оформленных вагончиков или с тележек.

    Off the wagon (to fall) — "развязать", начать пить после воздержания. Смысл - просто не удержатся (на повозке).

    On the wagon fixс предлогом on - значение противоположенное -"держится в завязке".

    Sex wagon — см. pimpmobile.

    Tuna wagon — старая машина-развалюха (см. CLUNKER и рис. (На машине-развалюхе (clunker) написано "Mudanzas y carga". С отечественными созвучными словами здесь ничего общего нет, просто звучит похоже. А по-испански это всего-навсего "грузовые перевозки". Никогда ведь не знаешь, как наше слово отзовется, особенно в ухе носителя другого языка), (Этот экспонат был выставлен на продажу на Аляске)).

    American slang. English-Russian dictionary > WAGON

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»